Pubblicazioni

1)    Monografie:

  • La nebulosa beur. Scrittori di seconda generazione tra spazio francese e letteratura-mondo, Bologna, I libri di Emil, 2014, 302 pp. ISBN: 9788866800903
  • Aritmetica dell’emigrazione. Viaggio nella letteratura dell’esilio e nei problemi della comunicazione attraverso l’opera di Milan Kundera, Torino, L’Harmattan Italia, («Tesi e Percorsi di Ricerca», vol. XIV) 2003, 113 pp. ISBN: 9788888684468

 

2) Curatele:

  • (con A. Chraïbi), Variations françaises sur les Mille et une nuits: quelles versions pour quels effets?, numero tematico di «Francofonia», n° 69, 2015, 285 pp. ISSN: 1121-953X
  • La rappresentazione dell’Italia nelle letterature francofone, dossier in L’Italia vista d’altrove, «Il Tolomeo», 2012, pp. 59-95. ISBN: 978-88-97928-18-8
  • Intrangers, Louvain-la-Neuve, Academia Bruylant/L’Harmattan, 2011; tomo I, Post-migration et nouvelles frontières de la littérature beur, 147 pp. ISBN: 9782806100207; tomo II, Littérature beur. De l’écriture à la traduction, 189 pp. ISBN: 9782806100474
  • Les manifestes littéraires au tournant du XXIe siècle, numero tematico di «Francofonia», n° 59, autunno 2010, 156 pp. ISSN: 1121-953X
  • (con A. Corio), Exilées, expatriées, nomades…, numero tematico di «Francofonia», n° 58, primavera 2010, 203 pp. ISSN: 1121-953X

 

3) Traduzioni:

  • Saphia Azzeddine, La Mecca-Phuket (La Mecque-Phuket), Roma, Il Sirente, («Altriarabi»)  2015. [in corso di stampa]
  • Jérôme Ruillier, Se ti chiami Mohamed (Les Mohamed), Roma, Il Sirente, («Altriarabi»)  2015, 285 pp. ISBN: 9788887847475
  • Abdelfattah Kilito, Dal balcone di Averroè (Du balcon d’Averroès), «Scritture migranti», vol. 7, 2013, pp. 187-201. ISSN: 2037-5042
  • Saphia Azzeddine, Mio padre fa la donna delle pulizie (Mon père est femme de ménage), Roma, Giulio Perrone Editore, («Hinc»)  2011, 118 pp. ISBN: 9788860041784
  • Rachid Djaïdani, Ritratto di un ragazzo da buttare alle ortiche (Mon nerf), Roma, Giulio Perrone Editore, («Hinc») 2011, 102 pp. ISBN: 9788860041739
  • Samuel Benchetrit, Diario di un cazzeggiatore (Récit d’un branleur), Roma, Giulio Perrone Editore, («Hinc») 2010, 144 pp. ISBN: 9788860041548
  • Rachid Djaïdani, Viscerale (Viscéral), Roma, Giulio Perrone Editore, («Hinc») 2009, 160 pp. ISBN: 97888600041470
  • Mabrouck Rachedi, Il peso di un’anima (Le Poids d’une âme), Viterbo, Stampa Alternativa, («Eretica Speciale») 2009, 107 pp. ISBN: 978886221047
  • Shan Sa, Lo specchio del calligrafo (Le miroir du calligraphe), Viterbo, Stampa Alternativa, («Fiabesca») 2009, 128 pp. ISBN: 9788862220767
  • Collettivo «Qui fait la France?», Cronache di una società annunciata (Chroniques d’une société annoncée), Viterbo, Stampa Alternativa, («Eretica Speciale») 2009, 160 pp. ISBN: 9788862220736
  • Hédi Bouraoui, Nomadaime [poesie scelte], «Poesia», Milano, Crocetti Editore, dicembre 2007, pp. 38-43. ISSN: 1123-4849
  • Mamadou Mamoudh Ndongo, Tally, «Experience», Parma, Mattioli 1885, n° 11, 2007, pp. 46-49. ISSN: 1824-1379
  • Groupe μ, Trattato del segno visivo. Per una retorica dell’immagine, a cura di Tiziana Migliore, Milano, Bruno Mondadori Editore, («Il metodo semiotico») 2007, 271 pp. ISBN: 9788861590045
  • Bessora, 53 centimetri, Milano, Edizioni Epoché, («Cauri», vol. VI) 2007, 216 pp. ISBN: 9788888983288

 

4)    Introduzioni, postfazioni e voci di dizionario:

  • Salim Bachi, in U. Mathis-Moser (dir.), Passages et ancrages en France. Dictionnaire des écrivains migrants de langue française (1981-2011), Paris, Champion, 2012, pp. 107-109. ISBN: 9782745324009
  • Un’Italia palinsesto: sguardi francofoni sul nostro paese, introduzione a La rappresentazione dell’Italia nelle letterature francofone, dossier in L’Italia vista d’altrove, «Il Tolomeo», 2012, pp. 59-61. ISBN: 9788897928188
  • Présentation in Intrangers, Editions Academia Bruylant/L’Harmattan, 2011. Tome I, Post-migration et nouvelles frontières de la littérature beur, Louvain-la-Neuve, pp. 7-17. ISBN: 9782806100207. Présentation, in Tome II, Littérature beur, de l’écriture à la traduction, pp. 7-17. ISBN: 9782806100474
  • Écrire l’Errance au féminin, introduzione a Exilées, expatriées, nomades…, «Francofonia», n. 58, primavera 2010, pp. 3-13. ISSN: 1121-953X
    • Un rito iniziatico contro l'intolleranza, postfazione a «Chi fa la Francia?», Cronache di una società annunciata, Viterbo, Stampa Alternativa, 2009, pp. 154-158. ISBN: 9788862220736

 

5)    Articoli in riviste di fascia A:

  • Il fumetto migrante in Francia: dall’esilio al pianeta nomade, «Scritture migranti», n° 8, 2015. ISSN: 2037-5042 [in corso di stampa]
  • «Traduire les spectacles du livre»: des Mille et une nuits de Joseph-Charles Mardrus à Shéhérazade des Ballets Russes, in A. Chraïbi e I. Vitali, Variations françaises sur les Mille et une nuits: quelles versions pour quels effets?, «Francofonia», n° 69, 2015. ISSN: 1121-953X
  • Mardrus l’enchanteur: les Mille et une nuits en France à l’aube du siècle de l’image, «Il Confronto letterario», n° 63, 2015, pp. 133-148. ISSN: 0394-994X
  • Abdelfattah Kilito e la critica del dubbio e dello stupore, «Scritture migranti», n° 7, 2013, pp. 203-211. ISSN: 2037-5042
  • Les Liaisons dangereuses au miroir du XXIe siècle: une réécriture contemporaine de Laclos, «Francofonia», n° 60, 2011, pp. 17-33. ISSN: 1121-953X
  • Pari(s) extra muros. Banlieues et imaginaires urbains dans quelques romans de l’extrême contemporain, «Ponts/Ponti», n° 11, 2011, pp. 27-39. ISSN: 18279767
  • «A l’avant-garde du réel». Entretien avec Mohamed Razane et Karim Amellal du Collectif «Qui fait la france?», «Francofonia», (Dossier Les manifestes littéraires au tournant du XXIe siècle) n° 59, autunno 2010, pp. 121-130. ISSN: 1121-953X
  • Mondi al limite e limiti tra mondi: rassegna di letteratura beur (1981-2010), «Scritture migranti», vol. 4, 2010, p. 235-266. ISSN: 2037-5042
  • (Horti)culture de l’exil: errances linguistiques et jardinages littéraires chez Vénus Khoury-Ghata, «Francofonia», (Dossier Expatriées, exilées, nomades…) n° 58, 2010, pp. 149-163. ISSN: 1121-953X
  • Marivaudage ou tchatche? Jeux de masques et travestissements linguistiques dans L’Esquive d’Abdellatif Kechiche, «Francofonia», n° 56, 2009, pp. 3-16. ISSN: 1121-953X
  • La sémantique de l’oiseau dans le roman Tuez-les tous de Salim Bachi, «Francofonía. Revista de Filología Francesa» (Universidad de Cádiz), n° 17, («L’animal»), 2008, pp. 231-244. ISSN: 1132-3310
  • «Shéhérazade ne s’arrête jamais». Entretien avec Salim Bachi, «Francofonia», n° 55, 2008, pp. 97-102. ISSN: 1121-953X

 

6)    Articoli in volume e su rivista:

  • Mille et Une Nuits sur Seine: l’influence de la traduction de Joseph-Charles Mardrus sur l’orientalisme vestimentaire de la Belle Époque, «Meridian Critic», n° 1, vol. 24, 2015, pp. 21-33. ISSN: 2069-6787.
  • «En long, en large et en verlan»: l’emploi littéraire du français contemporain des cités, in F. Impellizzeri, Les Variations linguistiques dans la littérature et le cinéma contemporains, Paris, Classiques Garnier, 2015, pp. 19-33. ISBN: 9782812435034.
  • De l’errance linguistique au nomadisme littéraire: le cas de Vénus Khoury-Ghata, in J.-M. Moura e V. Lalagianni, L’espace méditerranéen: écriture de l’exil, migrances et discours post-colonial, Amsterdam, Rodopi, 2014, pp. 57-69. ISBN: 9789042037878
  • Cendrillon en banlieue: métamorphose contemporaine d’un conte de fées, «Il Tolomeo», 2013, pp. 209-218. ISBN: 9788897928553
  • Des histoires au coin de l’œil: Ghita El Khayat et Les Mille et une nuits, «Il Tolomeo», 2013, pp. 132-139. ISBN: 9788897928553
  • Une promenade dans le bois du roman beur: de Mehdi Charef à Rachid Djaïdani, in R. Gorris Camos (dir.), Lire le roman francophone. Hommage à Parfait Jans (1926-2011), «Publif@rum», 2013. ISSN: 1824-7482
  • «Telepatia sentimentale»: l’Italia di Milan Kundera, «Il Tolomeo», dicembre 2012, pp. 69-77. ISBN: 9788897928188
  • Une traduction «puissance trois»: Rachid Djaïdani et la langue des cités. Problématiques et stratégies de traduction dans le contexte italien, «Traduire», n° 226, 2012, pp. 108-119. ISSN: 039-773X
  • L’ailleurs, le chez-soi, le monde: la Weltliteratur de Milan Kundera, in R. Gorris Camos, L. Colombo, P. Perazzolo (dir.), Venus d’ailleurs. Écrire l’exil en français, «Publif@rum», 2012. ISSN: 1824-7482
  • Les écrivains beurs comme «traducteurs»?, in I. Vitali (dir.), Intrangers, Louvain-la-Neuve, Academia Bruylant/L’Harmattan, 2011, tomo II, pp. 155-184. ISBN: 9782806100474
  • Des Intrangers à Paname. Gli usi del français des cités nei romanzi degli autori beurs dell’ultima generazione, in M. Verna, M. Modenesi. G. Di Bernardini (dir.), I registri linguistici come strategia comunicativa e come struttura letteraria, Milano, Unicatt, 2010, pp. 145-155. ISBN: 9788883117923
  • «La scrittura è la mia arma di espressione di massa». Intervista a Mabrouck Rachedi, Stampa Alternativa, <http://www.stampalternativa.it/wordpress/2010/04/15/la-scrittura-e-la-mia-arma-di-espressione-di-massa-intervista-a-mabrouck-rachedi/>, 4 aprile 2010.
  • Si par une nuit d’hiver un voyageur rencontre Shéhérazade, in A. Chraïbi, C. Ramirez (a cura di), Les Mille et une nuits et le récit oriental en Espagne et en Occident, Paris, L’Harmattan, 2009, pp. 293-304. ISBN: 9782296102408
  • De la littérature beur à la littérature urbaine: le regard des intrangers, «Nouvelles Études Francophones», vol. 24, n° 1, primavera 2009, pp. 172-183. ISSN: 1552-3152
  • Passeurs de cultures: les écrivains maghrébins francophones et leurs traducteurs italiens, A. Ourkia (a cura di), Immigration et dialogue de cultures, Al-Ofoq, Fès, 2009, pp. 9-19.
  • «Scrivo per mettere K.O. le falsità sulla banlieue». Intervista a Rachid Djaïdani, «L’Unità», 28 dicembre 2009, pp. 36-37.
  • Une carte de séjour au rythme du swing: 53 cm de Bessora, in A. Fidecaro, H. Partzsch, V. Cossy e S. van Dijk (a cura di), Women writers at the crossroads of languages/Femmes écrivains à la croisée des langues (1700-2000), Genève, MétisPresses, («Voltiges»), 2009, pp. 279-290. ISBN: 9782940406098
  • Femmes et métamorphoses dans les Mille et une nuits, in Annales de l’Université «Stefan Cel Mare», Suceava, B. Literatura, dossier Mythe de la métamorphose, XIV, n° 1, 2008, pp. 73-79. ISSN: 1584-2886
  • «Qui est qui et qui pense quoi?» Autofiction et masques chez Y.B., in Beïda Chikhi (a cura di), L’écrivain masqué, Paris, Presses Universitaires de Paris Sorbonne, 2008, pp. 129-138. ISBN: 9782840505600
  • La bibliothèque de Shéhérazade en voyage. Reprises et réécritures d’un livre-édifice dans la littérature algérienne contemporaine, «Voix plurielles». (La maison et le livre) Bertrand Bourgeois et Élise Lepage (dir.), vol. 5, n° 1, mai 2008. <http://www.brocku.ca/cfra/>. ISSN: 1925-0614
  • Entre émeutes algériennes et Mille et une nuits: l’histoire en fiction chez Salim Bachi, «Postures», n° 10, 2008, pp. 117-127.
  • Il gioco nei Risibles amours di Milan Kundera, «Argo», giugno, 2008, p. 18. ISSN: 
1971-4785
  • Shéhérazade, la boîte et le labyrinthe, in «Biblia», Atti del Convegno, Société Générale de Littérature Française et Comparée, 2008, <http://www.vox-poetica.org/sflgc/biblio/bibliafin/vitali.html>.
  • Chi fa la Francia? Cronache dalla G2 dell’Hexagone, «Trickster. Rivista del master in studi interculturali dell’Università di Padova», n° 6, 2008, <http://www.trickster.lettere.unipd.it/doku.php?id=seconde_generazioni:vitali_banlieue>. ISSN: 1972-6767
  • Labyrinthes textuels et livres cubiques. Enjeux métafictionnels et auto-commentaires critiques chez Kundera, in Alain Milon e Marc Perelman (a cura di), Le livre et ses espaces, Paris, Presses Universitaires de Paris X, 2007, pp. 417-431. ISBN: 9782840160045
  • «L’Occident est oxydant!» Prouesses stylistiques contre les clichés ethnologiques. Le cas de Bessora, «Palabres», vol. 7, n° 1 & 2, 2007, pp. 243-252. ISSN: 1433-3147
  • Topografia letteraria della banlieue nel romanzo contemporaneo di lingua francese. Da Azouz Begag a Rachid Djaïdani, «Africa e Mediterraneo», n° 59, 2007, pp. 7-10. ISSN: 1121-8495
  • Hédi Bouraoui. L’alfabeto dei viaggi, «Poesia», Milano, Crocetti Editore, dicembre 2007, pp. 36-38. ISSN: 1123-4849
  • Banlieue, le barricate si abbattono con i libri, «L’Unità», 8 dicembre 2007, p. 27.
  • Rencontre avec Salim Bachi, «Publif@rum», 2007, <http://publifarum.farum.it/ezine_articles.php?id=61>. ISSN: 1824-7482
  • Autoritratto tra Oriente e Occidente. Il caso di Salim Bachi, «Trasparenze», numero monografico a cura di Elisa Bricco, Genova, Edizioni San Marco dei Giustiniani, n° 26, 2006, pp. 11-31. ISSN: 1723-9362
  • Écrivain sans frontières. Transgressions stylistiques et narratives dans l’œuvre de l’auteur francophone algérien Y.B., «Logosphères. Revue d’études linguistiques et littéraires», n° 2, 2006, pp. 201-214. ISSN: 1698-8981
  • Il mondo alla rovescia: la letteratura beur, «Experience», n° 10, 2006, pp. 84-89. ISSN: 1824-1379
  • Un odore algerino che ritorna ad ogni primavera francese: l’opera di Nina Bouraoui, «Experience», n°10, 2006, pp. 89-93. ISSN: 1824-1379