Speziari Daniele
Daniele Speziari, dottore di ricerca dell'Università degli Studi di Milano e dell'Université de Reims Champagne-Ardenne, è dal 1 settembre 2021 ricercatore a tempo determinato (RTDb) presso il Dipartimento di Studi Umanistici dell'Università degli Studi di Ferrara, per il SSD L-LIN/04, Lingua e Traduzione francese. In precedenza è stato assegnista e borsista presso il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Verona (2014-2020) e docente a contratto di Linguistica Francese e Traduzione tra Francese e Italiano presso la Fondazione Università di Mantova (2015-2021). Nel 2018 ha conseguito l'abilitazione scientifica nazionale per le funzioni di professore associato (settore concorsuale 10/H1, Lingua, Letteratura e Cultura francese). È segretario del Gruppo di Studio sul Cinquecento Francese, membro del progetto PRIN « Costituzione del corpus del teatro francese del Rinascimento » (coord. Rosanna Gorris Camos) e del progetto di ricerca DUBI, « Du Bellay et l'Italie ». È autore della monografia La Plume et le pinceau: Nicolas Denisot, poète et artiste de la Renaissance (1515-1559) (Ginevra, Droz, 2016), di un'edizione critica dell'Agamemnon di Roland Brisset (pubblicata in La tragédie à l'époque de Henri IV (1589), "Théâtre français de la Renaissance", III serie, vol. 1, Firenze, Olschki, 2020), e di oltre venti articoli. Sta preparando l'edizione critica dei Noelz e dei Cantiques di Nicolas Denisot. I suoi interessi vertono principalmente sulla storia della lingua, sulle traduzioni francesi (dall'italiano e dal latino) del Rinascimento, sulla poesia e sul teatro francese del Cinquecento e, più di recente, sulla francofonia nell'area asiatica.