CURRICULUM

Dal 2018: Professore Associato di Lingua Tedesca presso l'Università di Modena, Dipartimento di Studi Linguisti e Culturali

Dal 2011: Professore a contratto e membro della commissione di laurea nel “Master of Speech Communication and Rhetoric” presso l'Università di Ratisbona (Germania); modulo d'insegnamento: "Internationale Rhetorik – interkulturelle Kommunikation"

Dal 2011: Professore a contratto nella sezione "Deutsch als Zweitsprache (DaZ)" presso la Università di Ratisbona (Germania); Hauptseminar "Sprechwissenschaftliche Grundlagen und Sprecherziehung für den DaZ-Unterricht"

2004-2018: Professore Associato di Lingua Tedesca presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Ferrara

2014: Visiting Professor presso l'Università di Ratisbona (Germania)

2003/04: Professore a contratto di Linguistica Tedesca presso il Politecnico (Scuole Civiche, SSML) di Milano

Dal 1996: Professore a contratto di Scienza della Comunicazione presso l’Università di Ratisbona (Germania)

1997 – 2004: Collaboratore ed Esperto Linguistico (CEL) presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori dell’Università degli Studi di Bologna

1991 – 1997: Lettore presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori dell’Università degli Studi di Bologna

1989 – 1991: Insegnante presso le scuole pubbliche (Germania)

1988 – 1989: Insegnante di tedesco come lingua straniera presso la Vanderbilt University (Tennessee, USA)

1983 – 1984: Insegnante di tedesco come lingua straniera presso la Willamette University (Oregon, USA)


ISTRUZIONE E TITOLI DI STUDIO

2018: Chiamata come Professore Associato di ruolo del SSD L-LIN/14 (Lingua e Traduzione - Lingua Tedesca) - Settore concorsuale 10/M1 Lingue, Letterature e Culture Germaniche - presso il Dipartimento di Studi Linguisti e Culturali dell'Università di Modena e Reggio Emilia

2002: Università di Messina – Concorso: Professore Associato SSD L-LIN/14 (Lingua e Traduzione - Lingua Tedesca), (dal 2004-2018 Università di Ferrara, confermata 2008)

1996 – 2000: Universität Duisburg (Germania): Dottorato di ricerca in linguistica 1988 – 1989: Vanderbilt University (Nashville, Tennessee, USA): Diploma post-laurea in Scienze Umanistiche (M.A.)

1981 – 1988: Universität Regensburg (Germania):
- Laurea in Magistero [Lehramt Primarstufe] (1987)
- Laurea in Scienza della Comunicazione Orale (1988)

Titoli di specializzazione:

2001: Pacific University (Portland, Oregon, USA), SIIC – Summer Institute of Intercultural Communication: Certificate of Foundations of Interculutral Communication

1999 – 2001: Universität Hamburg (Germania) - Psicologia della Comunicazione


RUOLI E TITOLI ACCADEMICI

2017-2018: Tutor accademico per il tirocinio curricolare del Dipartimento di Studi Umanistici

2012-2018: Coordinatore scientifico della Laurea Magistrale a doppio titolo Ferrara-Regensburg (Lingue e Letterature Straniere LLM 37 / Interkulturelle Europa-Studien)

2013-2015: Membro della commissione didattica per la Laurea Magistrale LM 37

2012-2015: Delegata del Dipartimento di Studi Umanistici per la Mobilità Internazionale all’Università di Ferrara

2009-2011: Organizzazione di formazioni biennali per insegnanti delle scuole medie e secondarie (Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca, l’Ufficio Scolastico Regionale per l’Emilia-Romagna, l’Ufficio Scolastico Provinciale di Ferrara)

Dal 2007: Organizzazione di scambi tirocinanti fra l’Università di Ferrara e l’Università di Ratisbona (programma Erasmus placement, LLP – frequenza: 1-2 tirocinanti al semestre)

2003 - 2004: Responsabile del laboratorio di fonetica “Sound Perception Laboratory – SPT” presso l’Università di Bologna (SSLiMIT)


RICERCA

Dal 2011: Membro del "RVW - Regensburger Verbund für Werbeforschung" Associazione per la ricerca sulla pubblicità (a Ratisbona)

Dal 2009: Partecipazione nel gruppo di ricerca sul plurilinguismo infantile “Forschungsgruppe Frühkindliche Mehrsprachigkeit” dell’Università di Ratisbona

2008 - 2009: Partecipazione ad un progetto di ricerca "Categorie fonologiche e il loro ruolo nell’acquisizione del linguaggio" (Responsabile dell'Unità di Ricerca: Prof. Marina Nespor, PRIN 2007)

2006 - 2007: Direzione del gruppo di ricerca ex 60%: "La competenza interculturale nell'insegnamento del tedesco come L2" - Organizzazione del Convegno internazionale: "Der Fall der Kulturmauer: Wie kann Deutschunterricht interkulturell sein?" (Ferrara, 9-10 novembre 2006); dal 2009: direzione della collana scientifica “Interkulturelle Perspektiven in der Sprachwissenschaft und ihrer Didaktik”. Münster: Waxmann (Ulrike Reeg, Claus Ehrhardt, Ulrike A. Kaunzner)

2005 - 2006: Progetto "Destinazione Italia" (apprendimento on-line dell’Italiano come lingua straniera per studenti di madre lingua tedesca), in collaborazione con l'Università di Bamberg e l'Università di Ratisbona; consulenza scientifica e didattica del modulo software "Retorica e comunicazione interpersonale"

2001: Collaboratore nel progetto dello sviluppo di moduli di formazione “Comunicazione Interculturale” del Diaconato Bavarese [Diakonisches Werk Bayern] e dell’Università di Ratisbona (Germania)

1995 – 1996: Coordinatore del progetto di ricerca internazionale nell’ambito del programma Socrates (Unione Europea): “EuroPill“ (Sviluppo di materiali didattici ovvero: manuali d’introduzione alla linguistica cognitiva in una prospettiva europea per le seguenti lingue: inglese, tedesco, francese, olandese, spagnolo, italiano, greco, polacco)

1993 – 1995: Direzione (progettazione, organizzazione e coordinamento) di una ricerca scientifica internazionale (5 paesi europei) nell’ambito del programma Lingua/Socrates della Unione Europea: “Audio-Lingua - Accelerazione e approfondimento, con supporto di strumentazione elettronica, della comprensione uditiva e della espressione orale nell’acquisizione di una lingua straniera” (No. 92-09/0775/I-VB, No. 93-09/1289/I-VB, 94-09/1768/I-VB)


MEMBRO DELLE SEGUENTI SOCIETÀ ED ASSOCIAZIONI

• Regensburger Verbund für Werbeforschung (RAW)
Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik (GIG) [Associazione della Germanistica Interculturale]
• Associazione Italiana di Germanistica (AIG)
• Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL) – [Associazione della Linguistica Applicata]
• Fachverband für Deutsch als Fremdsprache (FaDaF) – [Società per l’insegnamento del Tedesco come lingua straniera]
• Deutsche Gesellschaft für Sprechwissenschaft und Sprecherziehung (DGSS) – [Associazione Tedesca della Scienza della Comunicazione]
• Berufsvereinigung für Sprechberufe in Bayern (BVS) – [Società bavarese di professionisti nel campo della comunicazione orale]
• International Listening Association (ILA) – [Associazione internazionale per l’ascolto]